New Taipei is scheduled to officially launch the "#YouBike 2.0" system, an upgraded version of the public bicycle rental service, in October, the city government said Monday.
https://focustaiwan.tw/society/202108300011
同時也有12部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Henry & Donny,也在其Youtube影片中提到,📮 Turn on Subtitles CC 📮|English , 中文 , French , Español , 日本語 , 한국어 , ไทย , Indonesia , Português Henry IG https://www.instagram.com/henryamouriq/ D...
「taipei rental」的推薦目錄:
- 關於taipei rental 在 Focus Taiwan Facebook 的精選貼文
- 關於taipei rental 在 AMC 空中美語 Facebook 的最讚貼文
- 關於taipei rental 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
- 關於taipei rental 在 Henry & Donny Youtube 的最讚貼文
- 關於taipei rental 在 tizzybacvideo Youtube 的最佳貼文
- 關於taipei rental 在 Rainie Yang's Official Channel楊丞琳官方專屬頻道 Youtube 的最佳貼文
- 關於taipei rental 在 Taipei Taiwan Apartment Rentals I 台北賃貸マンション 的評價
- 關於taipei rental 在 Mangoroc-Songjiang Nanjing 3-BD Apartment-Taipei ... 的評價
taipei rental 在 AMC 空中美語 Facebook 的最讚貼文
11月要繳納地價稅,您知道自用住宅用地稅額比一般用地稅額至少省4倍以上嗎🤔?土地如果符合以下條件,請記得在9月22日以前申請,錯過申請期限就要等明年才能適用囉!
📣臺北市稅捐稽徵處提醒今(110)年地價稅將於11月1日開徵,您持有的土地如符合自用住宅用地條件,請於9月22日以前提出申請。
The Taipei City Revenue Service announced that the Land Value Tax for 2021 will be collected starting from November 1. If you own land that meets the conditions of self-use residence, please file by September 22.
🔰地價稅一般用地稅率&自用住宅用地稅率差異
🔹一般用地稅率10‰-55‰採累進課稅
🔹自用住宅用地稅率2‰
Land value tax: land for self-use residence or other purposes
● Land used for other purposes is taxed at a progressive rate, ranging from 10‰-55‰.
● Land for self-use residence is taxed at a flat rate of 2‰.
🔰適用自用住宅用地的條件
🔹土地所有權人或其配偶、直系親屬於該地辦竣戶籍登記,且房屋為其所有。
🔹無出租、無營業
🔹都市土地面積300m2(90.75坪)內,非都市土地700m2(211.75坪)內
🔹土地所有權人與配偶及未成年受扶養親屬以1處為限
Land classified as self-use residence must meet the following conditions:
● The land owner or their spouse or immediate family members must complete the household registration. The house must be registered under the name of the actual owner.
● The land is used neither for rental nor business purposes.
● If the land is urban land, the area must be less than 300m2 (90.75 pings). If the land is non-urban land, the area must be less than 700m2 (211.75 pings).
● The land owner, their spouse and minor dependent(s) are limited to claim one self-use residential land only.
🔔土地經稽徵機關核准按自用住宅用地稅率課徵後,如使用情形未變更,不用每年重新提出申請!
Please note that when the tax is collected at the rate for self-use residence with the approval of the auditing authority, it’s unnecessary to re-file unless the land use purpose is changed.
(臺北市稅捐稽徵處廣告)
下方連結本處YouTube地價稅自用住宅申請影片
Please view the tutorial on YouTube for further information.
https://www.youtube.com/watch?v=Wp0s36TCvPY
taipei rental 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的最佳解答
【本校防疫訊息 配合防疫警戒降為二級調整各項防疫措施】
NTU COVID-19 Prevention Message—Preventive Measures in the Upcoming Alert Level 2
.
全校教職員工生大家好:
配合指揮中心宣布防疫警戒降為二級,本校調整各項防疫措施如下:
.
1.7月27日起上午7時至下午7時校園進出口增至七處,夜間則維持三處進出口。校內各館舍管制維持目前三級管制方式。
總務處公告:( https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513 )
.
2.暑期校方辦理課程維持遠距離,如果院系有些課程,需要實體實施,請跟教務處申請;教室內只允許50人以下上課;校屬教學大樓空間暫時維持不外借。
.
3.強烈建議社團仍以辦理線上活動為主;在防疫相關規範下,於7/27~8/9期間,有條件開放室內50人、室外100人以下之實體活動(體育性活動限制室內20人、室外40人以下);音樂性社團如無法全程配戴口罩,則不開放辦理活動;其餘體育性及旅遊性活動,因易有肢體碰觸或無法全程配戴口罩(住宿),將輔導社團嚴格遵守防疫政策,如降低活動人數、住宿一人一室等。
課外組公告:( https://osa_activity.ntu.edu.tw/board/detail/sn/2132)
.
4.學生活動中心開放社團辦公室及場地借用,惟食品、飲料技藝社辦在臺北市政府宣布開放餐廳內用前,仍暫停開放。
學生活動中心公告:(http://www.active.ntu.edu.tw/board/detail/sn/758)
.
5.學生心理輔導中心(含資源教室)即日起進行三級警戒前以及警戒期間之學生的初、晤談安排,以及開放初談預約。
心輔中心公告:( https://scc_osa.ntu.edu.tw/board/detail/sn/142 )
.
6.保健中心門診維持現行僅上午家醫科看診的模式,且開放接受校外人士初診。
保健中心公告:( https://shmc.ntu.edu.tw/board/detail/sn/878 )
.
7.圖書館配合措施如下:
(1) 8月2日上午8時起恢復開放讀者入館,7月27~30日期間,仍維持現行閉館窗口服務及開放時間。
(2)全館各樓層開放(含自習室),開放時間調整為週一至週五8-17時,週六、週日不開放。
(3)閱覽區及自習室一律採梅花座,總圖書館一至五樓閱覽區容留人數上限為400人,自習室容留人數上限為394人。
圖書館公告:( https://www.lib.ntu.edu.tw/node/4052 )
.
8.體育室轄管之運動場館,戶外場地將開放田徑場、棒壘球場、網球場、籃球場及排球場;綜合體育館與舊體將開放室內球類場地及健身中心,供本校教職員工生、校友及本校退休人員使用。運動時須全程配戴口罩,不得違規群聚,詳細規範請洽詢體育室或參考各場地現場張貼的使用規範。
新體公告:( https://ntusportscenter.ntu.edu.tw/#/ )
體育室公告:( https://pe.ntu.edu.tw/?tid=96#/news/2366/news )
.
9.校內餐廳一律外帶使用,校外委外場地防疫措施是否鬆綁依台北巿政府規定辦理,目前暫停營業商家將再協調開業時間。
.
10.公文傳送仍暫維持現有運作方式。
.
11.自7月27日起各單位居家辦公人數調整為不超過單位總人數之二分之一為原則,居家辦公者須完成網路電話設定,維持辦公室聯絡無中斷。此外,居家辦公人員採1小時彈性上下班時間(上班08:00至09:00、下班17:00至18:00)規定。
人事室公告:( https://ann.cc.ntu.edu.tw/asp/Show.asp?num=82539 )
.
其他相關防疫措施細節,請以各權責單位網頁公告為準。
.
國立臺灣大學防疫小組 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
According to the Central Epidemic Command Center (CECC), the current alert level will be lowered to Level 2 starting July 27. In response to this, the University is asking all of you to fully comply with the newly adjusted measures as follows.
.
1.Starting July 27, the Main Campus will be accessed via the current three to seven gates, from 7 a.m. to 7 p.m. The campus can only be accessed in the evenings through the three gates. Level 3 access control will continue to be implemented to all university premises.
Click the link for more information
( https://ga.ntu.edu.tw/main_ch/docDetail/55/55/28445/1100513 )
.
2.Summer courses will continue to be taught remotely. If necessary, applications for in-person classes may be filed with the Office of Academic Affairs. To this end, each in-person class should accommodate no more than 50 people. Rental of the University’s lecture buildings remains unavailable.
.
3. Club events are strongly advised to be held online. In compliance with the regulations during the lowered alert level period (July 27-August 9), in-person events with no more than 50 people indoors or 100 people outdoors may be held (the number is reduced to 20 people indoors and 40 people outdoors for sports events). In-person music club events should not be held if the mask-wearing mandate cannot be enforced. For other types of sports and leisurely events where physical contact cannot be avoided or masks cannot be worn at all times (e.g. accommodation), the organizing clubs will be instructed to strictly abide by preventive measures such as reducing the number of participants and following the one person per room policy.
.
4. The Student Activity Center will reopen student club offices and open rental of its spaces. However, the food and beverage club will remain closed before resumption of dining-in is announced by the Taipei City Government.
.
5. The Student Counseling Center (including the Disability Support Services) will resume counseling services and reservation as of the day of the lowered alert level. Click the following for more information
(https://scc_osa.ntu.edu.tw/en/board/detail/sn/144 )
.
6. The morning Family Medicine clinics at the Health Center will continue. First-time registration is allowed for non-NTU members. Click the following for more information
( https://shmc.ntu.edu.tw/board/detail/sn/878 )
.
7. Preventive measures at the NTU Library are as follows:
1) The library will reopen to the general public beginning 8 a.m. August 2. From July 27 to 30, it will remain closed and only the circulation service is available.
2) All floors will reopen (including the B1 study rooms). The opening hours are 8 a.m.-5 p.m., Mon. through Fri. The library is closed on weekends.
3) Criss-cross seating will be implemented in the reading areas and study rooms. The library may accommodate up to 400 people in its reading areas (1st to 5th floors). The reading rooms may accommodate up to 394 people. Click the following for more information
.
8. The Athletic Department will reopen the outdoor Sports Field, baseball and softball fields, tennis courts, basketball courts and volleyball courts. Indoor ball courts and the fitness center at the NTU Sports Center and the old Sports Center will be reopened to all members of the NTU community. Please wear a mask at all times when you play sports. Clustering in these locations is strictly forbidden. For more information, please contact the Athletic Department or refer to terms of use at every venue.
.
9.On-campus food locations provide take-outs only; off-campus restaurants will follow the announcements by the Taipei City Government. Talks with the food providers on resuming operation is still ongoing.
.
10. The current method for delivering official documents will continue.
.
11. Starting July 27, not more than ½ of all the staff in a given academic/administrative office should work from home. Those that do should have their internet phone set up and abide by the one-hour flextime (clock in 8-9 a.m.; clock out 5-6 p.m.).
.
For details of other preventive measures, please refer to online announcements of respective competent offices.
.
Sincerely yours,
NTU Epidemic Prevention Team
taipei rental 在 Henry & Donny Youtube 的最讚貼文
📮 Turn on Subtitles CC 📮|English , 中文 , French , Español , 日本語 , 한국어 , ไทย , Indonesia , Português
Henry IG https://www.instagram.com/henryamouriq/
Donny IG https://www.instagram.com/donny.lin/
My FB https://www.facebook.com/HenryAmouric/
Hello everyone,
We hoped you guys liked the video if you could help us by sharing it and give us alike!👍🏻
You also could comment bellow, we will reply as much as we can ❤️
Love you all 💙
Donny & Henry❣️
大家好,Donny&Henry❣️
我們希望你們喜歡這個影片👍🏻
你們可以在下面留言,我們將盡可能的回覆你們❤️
愛你們所有人💙
亨利·IG https://www.instagram.com/henryamouriq/
Donny IG https://www.instagram.com/donny.lin/
我的FB https://www.facebook.com/HenryAmouric/
相機 : Canon EOS M50
taipei rental 在 tizzybacvideo Youtube 的最佳貼文
我
無數次地用盡全力
只為往有你的方向前進
即使所有的故事都將終結
即使是必須獨自穿越
億萬光年的孤獨旅程
我還是想要回到那個
能緊緊擁抱你的當下
這是時光旅人的列車
滿載了愛 回憶 與希望
Tizzy Bac 2020最新單曲「穿越光年的孤獨」,為【TB20三部曲】的總結篇章再次帶來深刻感動,一首跨越時間空間限制的情歌,首次與音樂鬼才王希文 合作,呈現浩瀚無垠的銀河景象。讓我們搭上這班銀河列車,開始一趟永不結束的旅程,往有你在的方向,往愛的方向。
▎Tizzy Bac 2020最新單曲「#穿越光年的孤獨」
▎線上聽:https://tizzybac.lnk.to/TheLight-YearPassenger
#TB20 #TB20三部曲 #天巡者 戲劇插曲
《穿越光年的孤獨》實體EP
▸ 相信音樂購物網: http://bit.ly/38BVIYU
▸ 誠品音樂: http://bit.ly/3rsmNGA
▸ 博客來: http://bit.ly/38vJa5j
▸ 五大唱片: https://bit.ly/3aDQTkD
▸ 佳佳唱片: http://bit.ly/3hdPRx3
▸ 滾石購物網: http://bit.ly/34K0YZA
════════════════════
【穿越光年的孤獨】
詞曲 / 陳惠婷
我們背靠著背沈默 你呼吸輕柔
下一刻就要往前走 捨不得放手
我似乎遺落了 某個重要的什麼
卻無法用言語形容 只能原地淚流
你說過 結局不只一種
這生命 多自由
也嚮往 無重力的漂流
當所有的靈魂 最後都會相逢
背靠背各自往前走 數到十回頭
你卻忘了說好的承諾 忘記回過頭
昔日時光列車 已無人乘坐
誰又會在銀河的盡頭 溫柔等著我
你說過 解答不只一種
這生命 多自由
也嚮往 在同一片星空
當所有的靈魂 最終都會相逢
所以我努力往前走 就算只剩我
穿越多少光年的孤獨
I still love you
════════════════════
【 音樂製作團隊 】
詞 Lyricist:陳惠婷 Hui Ting Chen
曲 Composer:陳惠婷 Hui Ting Chen
製作人 Producer:Tizzy Bac、瑪莎 Masa
管弦樂製作&編曲 Strings & Brass Producer and Arrangement:王希文 Owen Wang
執行製作 Executive Producer:張尹綸 Archer Chang
製作助理 Production Assistant:黃君富 Frank Huang、柯弗奇 Evan Ko
管弦樂製作助理 Strings & Brass Production Assistant:朱彩蓁 Cai-Jhen Jhu
編曲 Music Arrangement:Tizzy Bac、瑪莎 Masa、徐研培 Eric Hsu
鋼琴 Piano:陳惠婷 Hui Ting Chen
吉他 Guitar:徐研培 Eric Hsu
貝斯 Bass:瑪莎 Masa
鼓 Drum:林前源 Chien Yuan Lin
弦樂演奏 Strings Performed:曜爆甘音樂工作室 Just Busy Music Studio
第一小提琴 First Violin : 蔡曜宇 Shuon Tsai、駱思云 SsuYun Lo、朱奕寧 YiNing Ju、陳奕勇 YiYung Chen
第二小提琴 Second Violin:盧思蒨 Szu-Chien Lu、黃雨柔 Nala Huang、沈羿彣 Yi-Wen Shen、黃瑾諍 ChinCheng Huang
中提琴 Viola:甘威鵬 Weapon Gan、牟啟東 Wayne Mau、潘自琦 Tzu-Chi Pan
大提琴 Cello : 劉涵(隱分子) Hang Liu、葉欲新 Shin Yeh
小號 Trumpet:鄭鍇 Kai Cheng
法國號 French Horn:劉宜欣 Cindy Liu、王婉如 Wan-Ju Wang
長號 Trombone:李昆穎 Kun-Ying Lee、彭曉昀 Hsiao-Yun Peng
合聲 Backing Vocals:陳惠婷Hui Ting Chen、林前源Chien Yuan Lin、瑪莎Masa、張尹綸Archer Chang、柯弗奇Evan Ko、陳祺龍Chris Chen、洪宥鈞Eric Hung、黃鈺慈Yu-tzu Huang、張育珊Yu-Shan Chang、陳郁欣Lily Chen、蘇瑩婕Ivy Su、黃昱千Apple Huang、林以潔Yi-Jie Lin
音樂編輯 Music Edited:黃君富 Frank Huang@相信音樂錄 音室 B'in Music Studio
弦樂錄音 Strings Recording@白金錄音室 Platinum Studio
管樂錄音 Brass Recording@佳聲錄音室 Good Sound Studio
鋼琴&合聲錄音 Piano & Backing Vocals Recording@二川錄 音室 Lights Up Studio
吉他&貝斯錄音 Guitar & Bass Recording@112F Studio
人聲錄音 Vocal Recording@相信音樂錄音室 B'in Music Studio
錄音師 Recording Engineer:錢煒安 Zen Chien@112F Studio
錄音助理 Recording Assistant:陳褀龍 Chris Chen@112F Studio
混音 Mixing:錢煒安 Zen Chien@112F Studio
母帶後期製作工程師Mastering Engineer:Joe LaPorta
母帶後期製作錄音室Mastering Studio:Sterling Sound
═══════════════════
【影像製作團隊】
MV主演|姚淳耀 Chun-Yao Yao、吳子霏 Ellen Wu
製作 Production:歐哲綸有限公司 ouchelun films
導演 Director:歐哲綸 Chelun Ou
製片 Producer:曾宥焌 Yu Chun Tseng
執行製片 Line Producer:劉韶恩 Shao En Liu、莊惟凱 Kaisen Juang
場地經理 Location Manager:石盛 Kevin Shih
製片組 Production Assistants:杜宗撼 Tony Tu
肢體設計 Choreographer:田孝慈 Hsiao Tzu Tien、吳立翔 Fly Wu
攝影師 Director of Photography:游凱迪 Kedy Yu
跟焦師 1st Assistant Camera:楊家哲 Gary Yang
攝影助理 2nd Assistant Camera:楊景庭 Jing Ting Yang、馬俊傑 Chun Jie Ma
燈光師 Gaffer:林宏洋 Hong Yang Lin
燈光大助 Best Boy:鄭智遠 Chih Yuan Cheng
燈光助理 Grip and Electric:吳思賢 Si Hsien Wu、林建志 Chien Chih Lin
搖臂操作 Camera Crane Operator:張崇峰 Chung Feng Chang、王宏瑋 Hong Wei Wang
美術指導 Production Designer:陳炫劭 Kyanos Chen
美術執行 Art Director:莊孟霏 Meng Fei Chuang
造型指導 Costume Designer:Master K
造型助理 Costume Supervisor:Dino
化妝髮型 Hair and Make-up Artist:吳珮瑄 Pei Hsuan Wu
藝人化妝Make-up:娃娃
藝人髮型Hair Stylist:Sanki Wang, Tyker Ho @HAIRMOSA.LAB
藝人造型Styling:洪孟如Jill Hong
平面攝影師Photography:周浩詠 Chou Hao Yung
吉他手 Guitarist:林維軒 (杉特) Wei Hsuan Lin
貝斯手 Bassist:陳彥奇 (Mo) Yen Chi Chen
管弦樂團 Orchestra:楊錦龍 Jing Long Yang、北科大管弦樂社 NTUT Orchestra
攝影器材 Camera Rental:新彩廣告事業有限公司 Hsin Tsai Ltd.
燈光器材 Production Lighting:鴻臣影視製片廠 Hong Chen Film Studio
搖臂器材 Camera Crane Rental:力榮影業有限公司 Lee Rong Film & TV Equipment Co.
剪接師 Editor:謝佩芬 Summer Sha
調光師 Colorist:林柔以 Zoe Lin
視覺效果 VFX Artist:曾筱涵 Hsiao Han Tseng
字體設計 Typography Designer:趙永寧 Anas Chao、謝佩芬 Summer Sha
特別感謝 Special Thanks:鄭小豫 Hsiao Yu Cheng、黃筱庭 Sheau Huang
_______________
TB20三部曲 無限軌道 infinitas
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
日期:2020年12月11日(五)20:00
2020年12月12日(六)20:00
地點:Zepp New Taipei
開賣時間:2020年11月11日 12:12
票價:
[ 1F站區] - 預售票1600元|無限軌道雙人套票2999元|現場票1800元
[ 2F座位區] - 預售票1800元|現場票2000元
購票請上 [拓元售票系統] https://tixcraft.com/activity/detail/20_TizzyBac
taipei rental 在 Rainie Yang's Official Channel楊丞琳官方專屬頻道 Youtube 的最佳貼文
🎧 數位收聽▶https://umg.lnk.to/LIKEASTAR
💌 專輯收藏▶https://umg.lnk.to/RYLIKEASTAR20
.
回憶過去的星夢淚痕 珍惜現在的星願感恩
因為有你 我才像是一顆星星
〈像是一顆星星〉 是丞琳紀念出道20週年的全新世界巡演「LIKE A STAR」演唱會主題曲,除了歌詞裡的重要意義,MV更耗資千萬製作,由亞洲知名鬼才導演陳奕仁量身打造,一首歌回顧一齣人生舞台劇!
-
十大金曲獎星級音樂人聯手 年度歌壇最閃耀的製作陣容
ØZI/剃刀蔣RAZOR/米奇林MCKY/李榮浩/陳君豪
陳星翰/小安/許哲珮/KARENCICI/嚴云農
✨《LIKE A STAR》簽唱會 ✨
11/22(日) 13:00 台北西門町屈臣氏前廣場
11/29(日) 14:00 高雄夢時代(夢想廣場) 、18:30台中廣三SOGO
#楊丞琳 #LIKEASTAR #像是一顆星星
.
Chief Executive Producer:楊丞琳 Rainie Yang
Artist Management:林麗娟 Dana Lin
Assistant Artist Manager:楊于慧 Charlotte Yang/詹佳玲 Erin Chan
Creative & Marketing Director:周啟民 Jimi Chou
OA:李榮浩 Ronghao Li
OC/OA:Jackson Lee/Jay Hong
Starring:楊丞琳 Rainie Yang
Image Director:周啟民 Jimi Chou
Make Up:陳佳惠 (妝顏造型工作室) Carlin Chen
Make Up Assistant:梁安妘 An Yun Liang
Hair Stylist:劉珈妘 Sydni Liu_ZOOM Hairstyling
Stylists: 方綺倫 Chi Lun Fang/宋上慈 Shang Tzu Sung/June Wan/Alfred Hun/Herman Sin
Stylist Assistant:楊孟築 Meng Chu Yang
Costume Made:陳泓普 Hope Hungpu Chen
Haute Couture:Stephane Rolland
Guest Aappearance:
Co-Starring:吳宗憲 Jacky Wu
Management Company:容易文創有限公司
Make up:呂苡甄 (集體創作有限公司) Ivy
Hair Stylist:唐威 @ Flux 微風南山 Louis
Co-Starring:柳翰雅 Aya Liu
Management Company:孫潔/正點聯盟(北京)文化傳媒有限公司
Make up:Sting Hsieh/有意思有限公司
Hair Stylist:Scott Lee/Four Hair Concept
Co-Starring:冷嘉琳 Claudia Leng / 張棋惠 Windie Chang
Make up:邱馨瑩 Stella Chiu / 陳詩晴 Shih Ching Chen
Hair Stylist:謝子豪 Jacobs Hsieh_ZOOM Hairstyling
Hair Assistant:徐佩玉 Winnie Xu_ZOOM Hairstyling
Co-Starring:黃小柔 Sunnie Huang
Management Company:黃筠晴/哈賀工作室
Make up:陳詩晴 Shih Ching Chen
Hair Stylist:謝子豪 Jacobs Hsieh_ZOOM Hairstyling
Hair Assistant:徐佩玉 Winnie Xu_ZOOM Hairstyling
特別演出:楊媽媽 Angel
Make Up:陳佳惠 (妝顏造型工作室) Carlin Chen
Make Up Assistant:梁安妘 An Yun Liang
Hair Stylist:劉珈妘 Sydni Liu_ZOOM Hairstyling
-
BTS Photographer:黃義文 Evan Huang
BTS Photographer:梅澤 Jimmy Mei
Production DEPT.:
Production House:仙草影像 Grass Jelly Studio
Director:陳奕仁 Muh Chen
Assistant Director:林曉娸 Xiao Chi Lin
Director’s Assistant:蔡馨慧 Vege Tsai
Producer:王漢聲 @ Wang’s Studio 聲意旺影音工作室 Hanson Wang
Line Producer:梁紋綾 Karen Liang/林宜岑 Yi Cen Lin/王璽皓 Hsi Hao Wang
Producer’s Assistant:廖玥茹 Charlie Liao
D.P.:金鑫 Hsin Chin
1st Asst. Camera:劉于豪 Yu Hao Liu
Camera Assistant:黃信龍 Hsin Lung Huang/陳聰敏 Tsung Min Chen/郭國堯Kuo Yao Kuo/楊尚儒 Shang Ju Yang/張哲銘 Che Ming Chang/顏君翰 Chun Han Yen/林錦隆 Chin Lung Lin/林禹哲 Yu Che Lin/郭曜宇 Yao Yu Kuo
Gaffer:馬銘財 Pony Ma
Best Boy Electrician:高煜盛 Yu Sheng Gao
Electrician:田峻榮 Jun Rong Tian/郭耿華 Keng Hua Kuo/賴振盛 Zhen Sheng Lai/李文宗 Wen Tsung Li/林宏緯 Hung Wei Lin/林嘉其 Chia Chi Lin/陳癸皇 Kuei Huang Chen/劉炤宏 Chao Hung Liu
Grip:邱宏宇 Hung Yu Chiu
Art Director:王閔可 Mingko Wang
Art Assistant:陳韻如 Yun Ju Chen/風的孩子 Peggy Huang/趙苔軒 Tai Hsuan Chao/李丹宇 Dan Yeu Lee/陳家蓁 Chia Chen Chen
Best Boy Grip:蕭郡英 Jyun Ying Siao/陳育民 Yu Min Chen/江鈺翔 Yu Hsiang Chiang/ 李恒頤 Heng Yi Li/黃辰煒 Chen Wei Huang/陳唯浩 Wei Hao Chen/Yu Kai Lu 呂佑凱/吳明龍 Ming Lung Wu/張世旻 Shih Min Chang/黃宥誠 You Cheng Huang/曹子浩 Zih Hao Tsao/呂鴻昌 Hung Chang Lu/張武雄 Wu Syong Chang/勁和人力派遣
Scenic:阿榮道具制作室
簡進榮 Chin Jung Chien/簡建民 Chien Min Chien/簡建松 Chien Sung Chien
Special Props:弘展工作室
吳京虔 Jing Qian Wu/黃雅鴻 Ya Hung Huang/余家寶 Ku Pao Yu
Stylist:郁萍 @ Mii2styling 米兔皇造型工作室 Yu Ping
Makeup & Hairstyle:陳靜怡 Ching Yi Chen
Makeup & Hairstyle Assistant:李圓嘉 Li yuan jia/邱楨皓 Atrys Chiu
Casting:柯博仁 Bo Jen Ke
Talent List:
賴雨霏 Yu Fei Lai/劉守祥(閃特) Shou Hsiang Liu/陳建雄ROBIN/張雅晴(主播) Ya Ching Chang/王漢聲 Hanson Wang/曾子俊 Jun Tseng/陳映之 Jude Chen/林曉娸 Xiao Chi Lin/梁紋綾 Karen Liang/林宜岑 Yi Cen Lin/王璽皓 Hsi Hao Wang/邱楨皓Atrys Chiu/王閔可 Mingko Wang/李懿格 Yiko Lee/劉于豪 Yu Hao Liu/黃宥誠 You Cheng Huang/廖玥茹 Charlie Liao/陳唯浩 Wei Hao Chen
Body Double:李懿格 Yiko Lee/廖宥鈞 Yu Chun Liao/吳海寧 Hai Ning Wu/蔡馨慧 Vege Tsai/郭憲鴻(小冬瓜) DK.jr
Extra:林米騏經紀工作室 Miki Lin
Support Equipment:懿生影業有限公司 GRIP TRIX-Taiwan Taipei/力榮影業有限公司 LEE RONG FILM & TV EQUIPMENT CO.
Camera Rental:利達數位影音科技股份有限公司 Leader Asia Pacific Creativity Center
Studio & Lighting Rental:鴻臣實業有限公司 Hong Chen Film Studio
Post-Production House:仙草影像 Grass Jelly Studio
Executive Producer:賴奕如 Ekijo Lai/陳佩珊 Kelly Chen
Project Manager:洪凡柔 Roddy Hung
Financial Manager:陳奕如 Lulu Chen
CG & Compositing Lead:陳家和Jaho Chen
Story:
陳奕仁 Muh Chen/林曉娸 Xiao Chi Lin/蔡馨慧 Vege Tasi/歐聰瑩 Castor Ou/梁育碩 Yu Shuo Leung/連又潔 QB Lian/陳美齡 Meiling Chen
Storyboard:
梁育碩 Yu Shuo Leung/蔡馨慧 Vege Tasi
Concept Designer:
梁育碩 Yu Shuo Leung/連又潔 QB Lian/陳美齡 Meiling Chen
3D Animator:
陳慈仁Skip Chen/王玨凝 Janet Wang/蘇袖惠 Youzi Su/黃勗 Nigel Huang/陳家和 Eason Chen/黃于瑄 Yu Hsuan Huang
3D Animator Assistant:
陳家榆 Jia Yu Chen/呂庭儀 Ting Yi Lu/羅啟恩 Ian Lo/盧振誠 Makoto Lu
Compositing:
苗天雨 Greg Miao/李文婷 Wen Ting Li/陳家和 Eason Chen/冀擎 Ching Chi
Compositor’s Assistant:
周祐諆 Yuki Chou/劉至弘 Jerry Liu/陳家榆 Jia Yu Chen/呂庭儀 Ting Yi Lu/盧振誠 Makoto Lu
Grading:李文婷 Wen Ting Li /苗天雨 Greg Miao
Special Thanks:
台灣索尼音樂 Sony Music
導演 陳映之 Jude Chen
陳柏惟 3Q Tan
張媛婷 Yuan Ting
臺安醫院 王巍穆牙醫師 Wei Mu Wang
無限映像 林家緯 Infinity Multimedia Production Chia-Wei Lin
taipei rental 在 Taipei Taiwan Apartment Rentals I 台北賃貸マンション 的推薦與評價
No.1 Apartment Rental Platform on Facebook! We offer an open and transparent platform offering short and long term apartment rentals in Taipei. In... ... <看更多>